X

做一个爱“输出”的日语学习者丨Kaspar

早道·Kaspar老师
标签:爱唱歌的舞王、扛着单反走世界、J-POP饭

做一个爱“输出”的日语学习者                                                           Kaspar
爱要大声说出来,学日语更要勇敢地说出来!
相信很多正在学习日语的霓虹饭们都会有一些疑问:日语上千个单词和数百个语法这么多,我该怎么记?明明很用心地背了,却不知不觉就遗忘了,怎么办?道理我都懂,题也能选对,但是自己说的时候怎么脑子就一片空白?答案其实很简单,缺乏“输出”。
所谓“输出”,即语言技能中的说与写。大量事实证明,即使经过多年的学习,掌握了几千个单词,几百个语法,相对于其语言理解能力(输入)而言,语言输出能力仍极其薄弱,也就是我们说的“哑巴日语”。语言输入是语言习得的必要条件,但是只有通过大量的语言实践活动与操练,所输入的语言知识才能消化、吸收并进入长期记忆系统。就好比小宝宝们,从最开始听身边的声音,听周围的人说话;到牙牙学语,进行简单地模仿;到最后能够反复地表达出自己的想法和意图才算是真正学会了说话。
那么,如何做一个输出型的日语学习者呢?K先生推荐给大家以下两个突破点:
一、 巧输出验证一个单词一个语法是否真正的掌握了,并不仅仅是看汉字标假名,语法选择填空那么简单。只有在自己说日语的时候,能够用到它们,才算是真正的习得。当我们说日语的机会很有限的时候我们还可以选择写这种简单有效的输出方式。
我常常给我的学生布置一些造句作业,让大家用所学的文法造一些富有创造力的句子。最受大家追捧的要数日语土味情话了。在这里给大家煮几个简单的栗子,来感受一下。
• 以“春天来了”为基础造句,练习动词简体形作定语,修饰名词的语法。もうすぐ君と出会った春が来る与你相逢的春天就要来了点评:「春が来る」春天来了,什么样的春天呢?「君と出会った春」与你相逢的春天。瞬间把一个单纯的时空转换变得富有情感,并且让人充满期待。好句!
• 用「ないで」造句,注意区分两种使用情景,否定伴随状态/请不要做某事怖がらないで、僕がいるから别怕,有我在点评:一般使用请不要做某事这个含义造句的时候,意思都会略显生硬。这里选择了动词「怖がる」,构成了「怖がらないで」意为别怕,瞬间柔和了许多。再加上最后一句表示原因的“有我在”,更是男友力爆棚,暖心至极。好句!
• 用“授受关系”造句,动词て形+あげる/くれる/もらう,强调某一个动作的方向。そばにいてくれて、ありがとう谢谢你一直陪在我身边点评:让一个单纯表示状态的动词いる变得有方向、有生命。你不是莫得感情的“在”,而是为我而“在”,“在”我身边。即体现了「てくれる」的方向是外给内做某事,又增加了句子所饱含的情感。再加上最单纯却最真挚的一句感谢「ありがとう」,将说话人的心声做出完美地诠释,陪伴就是最长情的告白。好句!
因为喜爱,所以有写的冲动;因为喜爱,所以有记的动力。通过用自己喜欢的方式写出日语,输出日语,更能让自己思如泉涌。而这些智慧的结晶,也会让自己对相关日语知识有更深刻的记忆。不要羡慕我的这些爆梗王们,只要多写,你也可以成为情话大师。
二、勤输出我们可以极端地思考一下,日本人之所以日语说得流利,就是因为他们天天说,一些句子已经用过成千上万遍,下次再说的时候最多只要换换几个单词即可。大家学好日语也是如此,想要达到脱口而出的程度必须多说多实战。
想象我们的大脑中有一个大仓库,单词和语法的学习记忆就是在入库装载,而当我们说日语的时候就是在出库发货。学习的前期阶段就像一个新手搬运工,根据动词规则去变动词的形态,再去想语法造句,逐渐地熟悉搬运流程缓慢发货。只有经过多次重复,新手变老司机,才能不用思考太多即可准确找到货物的位置,快速发货。就像某东的智慧工厂一样,多、快、好、准!
勤输出能帮助我们避免每说一句话都要先去想语法,强化我们的语言习惯。现阶段大家身边可以输出的语言环境可能比较有限,那么我们就要抓住一切机会,利用身边既有的语言资源。
比如,课上尽可能地全日语发言。被迫营业也是会带来业绩的。无论大家是线下实体教学还是线上直播课程,与老师同学们一起相处的时光是练习日语的最好时机。强迫自己用日语表达自己的想法和意图,如果有表达错误老师也能及时纠正。在与老师和同学的互动中,既可得到语言输入也可以达到输出的目的。
课下和一起学习的伙伴用日语交流。身边会日语的朋友可能人数有限,但是我们的日语学习交流群组里面都是一起学习日语的伙伴,大家肯定能听懂并且能够做出回应。群里闲聊开车的时候如果能多多使用日语,也是非常不错的体验。当然,如果有能力找到一个日本人对话搭档或者是笔友,甚至是把自己丢到日本人堆里,那更会事半功倍。
如果没有日语学习伙伴也可以和日剧中的人物进行对话。找一部自己最喜欢的日剧,和最喜欢的人物进行对手戏练习,在人物台词结束后暂停播放,自己来做回应。最后还可以对比原话,看自己的回答跟剧中的发展是否相同。虽然略显中二,但是却是一个非常有效的自我培养日语语言习惯和思维的方式。还可以单方面拉近和偶像的距离(笑)。
综上我们可以发现,输出不仅增强了我们对理解和使用之间存在着差距的意识,也能让我们看到自己掌握的日语与日语本身的差距,发现在自己想输出和能够输出的语言之间的差距,这样才会主动寻求解决办法,进一步提高语法能力。
所以,输出更能促使日语学习者在学习过程中深刻地对语言进行处理,并且更加主动和有意识地学习、更加有效地实践应用,从而提高日语学习效率与效果。来吧,从今天起做一个“输出型”日语学习者,勇敢地将日语说出来!
点击音频,带你了解Kaspar老 kaspar老师.mp3 From 早道看日本 00:00 01:10
大家好,我是早道网校的Kaspar老师。作为一个典型的巨蟹男,有着心思细腻、温和善解人意的性格;作为一个非典型理工男,身怀IT绝技,却对日语、日剧和J-POP情有独钟。

   我一直坚信「言葉には不思議な力がある」,语言有着不可思议的力量!年少时仅因一首日文歌「さくら」便喜欢上日语,从开始学习日语,攻读日语学位,到毕业后赴日工作,日语改变了我的生活。    学习日语从兴趣爱好出发,小到一首歌、一部剧,大到一个企业、一种文化,只要保持想要学习日语的那份初心,就会热诚不减奋勇向前!直到有一天发现自己可以轻松听得懂歌词的内容、能够追剧不看字幕、甚至是达到能以日语作为工作语言,这就是语言的力量。    作为日语教师,我希望把这份魔力通过与你们的相处传递给每一位学员,让日语给大家带来更高的价值。    “K先生”在早道等你!
以下是学员对我的评价哦~

Related Post

   

toutiao: