相信很多要去日本留学的小可爱,都会一点日语(当然你要是0基础也某问忒),那么当你会一点日语之后,你的日常就会发生一些变化,比如看到了什么都会想想它用日语怎么说、脱口而出一些日语,以及被身边的朋友无形的激怒…
今天,小姐姐就来举几个例子,让你们感受一下我在学日语时是如何被激怒的。
“你说句日语我听听呗”
这个时候我真是 脸上笑嘻嘻,心里mmp啊!如果我是个日本人,我让你说句中文我听听,你准备说哪句给我听?(不过你要让我说句东北话,我准备说:滚你个小瘪犊子)
“我的名字用日语咋说啊?”
用你学英文的思维想想,小明用英语说不过就是“Ming Xiao”,那你咋让我用日语给你翻译?名字最难翻译好么!我连你中文名字的含义都搞不懂(小姐姐有个小学同学叫杨春白雪,我到上初中才知道这是啥意思),还让我说日文的。
“你学日语啊,那你看*片是不是都能听懂”
我谢谢你啊,你不会日语看了这么多年,不也都能听懂么。
“日语很好学啊,里面那么多汉字”
有好多汉字是没错,看起来也很亲切,可是意思却跟汉语完全不懂的感受你懂么?日语里的“爱人”是“情人”的意思,“手紙”是“信”的意思,“娘”是“女儿、女孩子”的意思。你感觉很好学么?日语没记住也就算了,中文都忘了…
“你给我看看这都说的啥呗”
其实翻译并不是一件简单的事情,一句话也要结合上下句,是要有语境的,而且还有很多专业名词,不是学点日语就能看懂的。所以不要认为这是一件小事,就随便让学外语的人给你翻译。
“你给我推荐几家正宗的日料店呗”
不好意思亲爱的,我是学日语的,不是学美食的。作为中国人,你能给我推荐几家正宗的饺子馆么。
“你看动漫、看日剧,要看字幕么?”
emmmmm,其实人和人不同的,我就算是会中文,我看国产剧也是要看字幕的…
“你给我推荐点动漫和日剧呗?”
蜡笔小新你看过么?或者百度百科了解一下?
英语课上,被老师点名“你来读一下”
“America”→“阿美丽卡”
“BVLGARI(宝格丽)→不鲁咖喱 ”
“STARBUCKS(星巴克)→死他扒酷死”
日本人的英语发音中国人听不懂的,当你会了日语之后,可能就跟英语说再见了。
“这个是什么意思啊?”
emmm,这是韩语… 很多人甚至是刚学日语的同学,都会觉得日文和韩文很像,其实一点也不像好么!不要再拿韩文给我看了!
“日语我也会啊,八嘎呀路、雅美蝶”
阁下的知识领域还真宽呢,相信多看点片子您会的更多。
以上都是小姐姐在学习日语的过程中,遇到让我想掀桌的话,你还遇到过哪些“刺激性”的话请疯狂留言!顺便分享这篇文章给你那帮不靠谱的朋友,让他们少说话、多吃饭!
免责声明:如发现图片存在版权问题,烦请提供信息我们将及时处理。本站内除标注原创,否则文内图片均来源于网络。
推荐阅读