X

小编Seamo的日语老师曾经工作过的地方——合掌村 | 日本旅游

都说一日为师,终身为母。(这是一名女老师)

小编Seamo的日语老师早已经年过半百,

她十分怀念她年轻的时候去日本担任翻译的三年,

觉得当地的人们都特别亚撒西,

而她工作的地方就是我们要提到的“合掌村”。

Ps1:我这一口的岐埠口音都是托了这位老师的福,以后会讲到我的另外一个日语老师,毕业于名古屋大学的女博士哦!

Ps2:Seamo本人明明有一颗“关东心”好不好!现在这口音全都变成关西口音了!

在离名古屋不远的岐埠县,

有一个人烟稀少,与世隔绝的秘境,

隐藏于飞弹山的白川乡。

安静的白川乡又因为屋顶的形状

有如合十的双手,所以此地被

称为“合掌村”。

犹如合掌样的民居,

是将两个建材合并成叉手三角形。

再用稻草芦苇来铺设屋顶,

因此白川乡又被称为“切妻合掌建筑”。

我们进入合掌民居,

抬头可以看到屋梁上面有不少结,

这些结连接了合掌屋的大屋顶。

 

大屋顶坚固的关键,

在于用茅草屋建造的屋顶,

要建造这个屋顶需要村民世世代代

相传的特殊技巧。

我们脚踩的地板下面,

曾今制造过一种让战国武将

趋之若鹜的东西——盐硝,

它是一个秘密工厂。

如果是在稍有寒冷的三月,

我们有幸可以看到30-40年才会进行一次的大事。

 

用茅草重新铺设屋顶,

没有专门的技师,而是全部村民,

包括中学生都会一起帮着,

一次更换所有的屋顶。

合掌屋300年,

经过风吹雨打,暴雪积压,

为什么仍然屹立于此?

 

漫步行走在白川乡,

我们看到合掌屋大多面向南北,

这样既减少了阻力又增加了日照量,

屋里给人以冬暖夏凉之感。

不过还有一个秘密

藏在我们即将到的就食之地,

让我们都忽视了的那普普通通的炉床。

炉床上,升起的烟穿过天花的通风口,

飘上了阁楼,经过烟薰的阁楼,

令木柴不容易腐烂,

还有防虫效果。

住在民宿的我们,

吃着村民所吃的嘉鱼和野菜,

顺时针摸着滚圆的肚皮,

环顾四周。

一栋栋合掌屋没有一个钉子和螺丝,

有的是那一个个缠着的茅绳,

以及就地取材的捻柴。

这看似不起眼的捻柴,

原是承受不了积雪重力被压弯的树枝。

“这个弯曲的部分非常重要,

因为很多时候要拗曲或捆绑东西,

有这个弯位会更好。”

暴风雪愈来愈猛,狂啸怒号,

多少让人有些胆战心惊,

不免担心这合掌屋

有倾塌的危险。

合掌屋是由一楼和三角形屋顶构成,

将合掌部分的木柴前端,

用刀磨尖,直接嵌入屋梁。

因为没有加以固定,

当屋子受到强烈的外力时,

屋顶便会摇晃,将力量分散。

 

所以这种柔韧的构造,

完全能够抵御强风和地震。

大家也可以听雪入眠,

做个好梦了。

至今白川乡仍然是一个

维持传统风貌的木屋村落。

有寺庙、水车小屋、烧炭小屋,

马厩这些,当然还有染色、机织、

荞麦面道场的传统表演。

 

你若感兴趣,

尽情挽起你的袖子,

扮演一个纺织工或者面馆师傅。

这真是一个好地方,

小小的村落,村里的人也很亲切。

日本物语

前身为日本战国历史文化社区浪人御所“看日大本营”(2006年创栏)与日本视角(JPSOO.COM)旗下APP联合发行。旨在以文化、历史、旅游、教育、匠人等角度,阐述中日之间的差异引发用户思考,促进中国年青人对日本的全新认知,希望能有态度、有深度地传递有用的知识。

toutiao: