X

日本人疑惑:中国人没学习日语,为啥能看懂日本的路牌?

说到日本这个国家,大家应该都比较熟悉。日本作为我国的邻邦,自古以来,就经常与我国进行文化交流,隋朝时期日本也曾派遣遣隋使到我国学习。日本有很多生活方式也受到了中国古代的影响,例如饮食习惯、文化风俗,甚至文字也深受中国影响。

日本同时也是一个旅游的好去处,拥有大阪、京都、富士山等著名景点,到了日本的樱花季,你还可以欣赏到美丽的樱花,更有众多天然的温泉可以享受。如果你到了日本旅游,是否注意到了日本的商铺招牌、路牌、书籍上随处可见的中国汉字呢?

更奇怪的是,看着这些夹杂着日语符号的“中国汉字”,你却往往可以猜出整个句子的大概意思,这又是怎么一回事呢?日本人疑惑:中国人没学习日语,为啥能看懂日本的路牌?这就要从中国历史开始讲起,中国文化博大精深,殊不知,我国的汉字文化早已在日本延续了几千年。

Related Post

日本的文字其实归根结底来源中国古代的汉字,历经几千年的演变,除了一些中国汉字还保留至今外,日本也加上了自己研究出来的文字符号,最后就变成了我们现在所看到的日语。所以这就是为什么中国人没有学过日语,却能看懂的原因了。

如果你喜欢看日本动漫,日本电视剧之类的,你会发现虽然没学过日语,但在理解日语上却也会得心应手一些。曾经日本流行着一种伪中文,原理就是把语句中的日语符号去除,只剩下繁体字的中文。现在的日语虽然含有中文,但是在表达的意思上却也不是与中文完全相同的。

我国的汉字传承了几千年,也具有包容性的特点,例如韩国、朝鲜也曾使用过汉字,也许这就是我们中国汉字的魅力所在。如今,日本当地人已经习惯了自己的语言中存在的汉字,因此我们才能看到日本路牌上普遍的的中国汉字。你怎么看呢?

toutiao: