2018年10月的尾巴上,曾经为无数人编织了武侠梦的金庸先生永远地离开了这个世界。金庸先生的武侠著作曾经对非常多的文学创作者和读者产生了影响——自然也包括日本。
虽然距离金庸先生离世已经过去了一周多,但怀念之声仍然络绎不绝。
在他去世的消息传开后,日本读者们纷纷在推特和2ch论坛上表达了哀悼,还有读者简单地以“他是与手冢治虫一样级别的人”来为其他人做科普。
▲@kt_recp: “谢谢你,金庸”
▲ @KANTEIDO: 周二(自家咖啡店)开到7点半,营业中悼念金庸先生。
▲ @KANTEIDO: 回家的时候装了基本金庸先生的书在包里,结果回来就看到了金庸先生的讣告。金庸先先生一路走好。
▲ @harujion:谢谢您,金庸先生
▲ @Rag_na_6ck:今天为了悼念金庸先生走,决定看一整天17版笑傲江湖,但是很可惜现在还在工作。
▲@manjyukatsuki:著名的武侠小说家金庸先生去世了。受他作品影响的人应该已经数不清了吧。可以说如果没有金庸先生的小说也就没有今天的我。是金庸小说激发了我对读书写作的兴趣、激发了我对语言学习的热情。
▲ 推特上各种怀念金庸和感想金庸的发言络绎不绝
虽说日本本身也是有着“武士”这一文化存在,但与金庸先生笔下中国大陆的那种庞大的武侠世界相比,就显得小巫见大巫了。对于日本年轻一代的御宅族来说,金庸先生的武侠小说可以说是“轻小说的鼻祖”;对于那些仅仅是喜欢此类文学作品的普通日本人来说,金庸先生的作品,也是足以作为宝典一样的存在。
少年,不如来看武侠吧
金庸先生的武侠小说作品得以在日本得到传播,还得归功于网络媒体的进步和文化交流的开放。21世纪初,中国开始向日本输送一些国内收视率不错的电视剧,比如《三国演义》、《水浒传》、《射雕英雄传》等。2005年,日本的收费电视台开始放送《神雕侠侣》,发现收视率不断上升,就直接给安排到了黄金档。时至今日,《神雕侠侣》和《射雕英雄传》仍然是最受日本人欢迎的金庸武侠作品。
出口到日本的08版射雕英雄传 图源http://www.u-picc.com/shacho/
随着金庸先生在日影响力的扩大,在日本出版界颇具规模的德间出版社抓住机会,果断地买断了金庸先生所有小说的版权,还邀请了日本早稻田大学和京都大学的教授们作为翻译参与小说的译制,历经七年时间,德间出版社前前后后一共出版完毕了11部金庸先生的作品。《神雕侠侣》和《射雕英雄传》这两部更是多次翻新进行出版。
图源 亚马逊
但是,仅仅是靠电视放送和出版成书,又怎么会扩大受众呢?这个时候就得说一说那些金庸先生的铁杆粉丝了。
早在1996年4月,金庸先生就受邀来到了日本,拿了个由日本知名教育家池田大作给他颁发的“创价大学荣誉博士学位”以及“世界和平维持贡献奖”,这两人在之后还一起出了一本对话录的书:
图源 亚马逊
不仅仅是教育界,在出版界,岩波书店在1999年出版的《现代中国事典》中就已经将“金庸”作为词条收录进去;
在文学界,写了《银河英雄传说》的科幻小说家田中芳树,也是在创作之前曾经研读了金庸先生的作品,还在杂志上发表了对这些作品的见解;
在金庸武侠风盛行的当时,日本人还直接搞了一个研究金庸小说的学术会议,该会议由神奈川大学主办,在会议之后学校便出版了《金庸的世界与中国》这一纪念特刊。
写作武侠读作人生
金庸的武侠小说在日本这么火,原因总得有个一二三吧?
日本的文学评论家香山二三郎就说了:“金庸小说中有恋爱、有阴谋,是一部生活剧,一个传奇的世界”;日本的《每日新闻》也紧随潮流,发表了自己的见解:“中日两国共通的历史、民族观和美学意识,造就了金庸武侠在日本的流行”;日本轻小说作家柳野かなた曾经发推吐槽过,金庸先生的《射雕英雄传》具有一切如今主流轻小说的要素,可以说是领先业界几十年了。
▲ @柳野かなた:青梅竹马,呆萌,师姐师妹属性,英雄师父,千金小姐等等的复杂角色设定就已经让小说水平飙升,再加上跌入阴谋和恶意的深渊中习得绝世武功后重返光明,在60年前就能写出这样的作品。。真是厉害到令人感到恐怖
简单地将这些原因概括就是:研究者从小说中探求写作的技巧和灵感,普通读者粉丝图着看一个痛快。
徳間書店出版的金庸著作全本 图源http://t.cn/EAYfk5A
田中芳树曾经细致地研读了金庸的部分作品,他最喜欢的就是《鹿鼎记》。后来他曾经在杂志上发表了部分自己的见解,他认为金庸作品中的诸多女性都是非常活跃的,她们既满足了男人的幻想,却又并不是男人的陪衬。这种内含已经摆脱了中国传统小说中重男轻女思想的束缚,也比同时期日本武士小说的内含要好上许多。
译:
金庸小说的特点是在男主人公身边总是出现若干个个性鲜明的“美少女”,的确是很大程度上满足了男性的妄想。
但是与日本战后50-60年代出版的武士剑侠小说不同,金庸小说里的女性是非常活跃的(这里是指总是出现个性坚强而且有主见的女性角色,尤其是女英雄)。(而日本同一时期的小说中,女人是武士的陪衬)因此现在看来也不过时,日本同时期的武士剑侠小说现在看来在女性观方面有些迂腐。
田中认为金庸摆脱了三国演义等中国传统小说重男轻女思想的束缚,把新时代的价值观注入到武侠小说中,这是他喜欢金庸的地方。
出自http://t.cn/EAYxMzL
对于以柳野かなた为代表的年轻一代普通读者们来说,金庸先生的武侠作品就是一部超前的有文学基调的“轻小说”。比方说,如今受御宅族们追捧的轻小说或是漫画作品中,经常会有傲娇、大小姐、病娇、萝莉等“萌属性”,这些通通可以在金庸先生的作品中找到!至于对文章内容进行分类的后宫向、少年漫废柴男主逆袭、养成系等等,只要稍微了解就能够明白,金庸先生的作品何止是用上了这些,根本是用得炉火纯青啊!
▲ AppareDn:94岁的金庸先生归天了。今晚就看看动漫里的武侠英雄吧!图片是我最喜欢的神雕侠侣中的故事“武林二老归天”
《鹿鼎记》是有思想的后宫向武侠小说,《神雕侠侣》是养成系武侠小说,《射雕英雄传》是男主逆袭文的典范,天山童姥是“合法萝莉”(即虽是成年人却是一副小女孩的身体),赵敏和建宁公主是妥妥的大小姐,而周芷若则是病娇……用二次元的视角来看金庸先生的武侠,也完全没有违和感。
这样既能引起大家的共鸣,让读者看得痛快,又能让想要从中学习的人去钻研解读的作品,不在文化包容性如此之大的日本火起来,才是没有道理呢!
好的文化没有国界
金庸先生在日本受欢迎其实算是文化输出的一个非常好的表现。如今世界各国都打开了国门互相交流,但即使有媒体和互联网的存在,大家对其他国家的认知和了解还是会存在局限性——如果突然让一个人去了解毫无关联牵扯的国家,去钻研它的文化历史,这个人即使可以去做,心里也并不痛快。
文化输出,是激起其他国家对己国文化兴趣的最好途径。
好的文化从来都不怕被掩埋,但是在向国外进行文化上的输出时,也要注意切入点的选择。金庸先生的武侠小说能在日本获得成功,其本身的文学素养是一部分原因,更重要的是,这些小说的内容能够让日本读者们“简单而快速地理解”。
在国内曾经引起了非常大反响的网络小说《全职高手》,讲述的是与电竞有关的故事。这本小说在日本发售的成绩并不理想,原因之一就是它的重点描写内容“电竞”,对于生活在电竞孤岛的日本人来说,实在是难以感同身受。
时至今日,互联网的发展和各国对文化输出的重视,已经让越来越多的优秀文化作品有机会走出国门让更多的人看到。无论对作者本人而言,还是对喜欢阅读的人而言,亦或者是对世界文化的发展而言,这都是一件非常好的事。
所谓文化,正是因为有了不同,才会更加精彩;也正是有着相同,才更能引起不同国家和地区人们的共鸣,不是吗?
最后,再次感谢金庸先生为我们创造的那个代表着人生与梦的世界,希望老人家在另一个世界,也能过得如自己书中的英雄一样,风采无限。
【特别声明:图片来自网络,如有侵权敬请联络】
作者介绍
九重子:补旧番是人生乐趣,音游是世界的财富,新垣结衣天下第一!希望有朝一日能去RADWIMPS和五月天的演唱会。
往期精彩文章
RECOMMENDED
号外:公众号页面总是改版~
很多小伙伴更新后都说找不到我们,
为防大家走失,请大家
点击上方 “拾日岛屿 ” → 点击右上角“…” → 点选“设为星标 ★ ”
为拾日加上星标,就再也不会迷路啦!
而且还可以看到我们精心制作的封面哦!!