因为工作的关系,我要经常接待一些来自中国国内来的政府官员和企业家,并安排他们去日本政府机构或企业参观访问。在每一次的会谈结束以后,日本人都会很关注我们中国人的一个细节,那就是,在你离开座位的时候,会不会把椅子推回到原位,重新靠在会议桌边上?
为什么日本人会特别在意我们中国人的这一个细节呢?因为在日本,开完会后,将椅子推回原位,是一个基本的常识,或者说是作为公务人员和商务人士的基本素养。当然,日本人出于礼仪,绝对不会提示中国人该怎么做。但是,如果你在起身后,会把椅子推回到原位的话,他会觉得,你是一位很有教养的人。反之,日本人心里会嘀咕半天。
虽然这只是一个小小的细节,但是对于日本人来说,这一个细节似乎十分的重要。
阅读这一篇文章的朋友,不知有没有坐过中日航线的客机?如果你坐过的话,不知有没有注意到一个细节,那就是:在飞机上用餐时,如果是日本航空公司的客机,或者全日空公司的客机,在送餐时,空姐一定会把各种餐盒摆放得整整齐齐,然后用双手递给你。而中国的航空公司的空姐们,大多数是在盘子里胡乱地放齐餐盒,基本上是一只手递给你。
为什么日本航空公司客机的空姐和中国航空公司的空姐在递送餐饮的时候,表现出的态度与礼仪会不一样的呢?原因很简单,因为日本空姐在将餐饮递给客人的时候,她想到的是“这是粒粒皆辛苦的食物”,所以必须以敬畏之心,用双手递给乘客,请乘客享用。而中国的空姐们,大多数的时候,只是感觉在完成一项东西的分发任务,根本就没有想得那么深远。
我不是在刻意的褒扬日本的空姐,贬损中国的空姐。其实在日本的客机里,也有不少中国人的空姐,为什么这些中国人的空姐做的也跟日本人的空姐一样?因为她们接受了日本的航空公司这一种对食物敬畏的教育,知道做人必须遵循这一最基本的思想行为规则。而我们中国的航空公司对于空姐们的教育事项中,估计没有这么一条“食物必须摆放整齐,然后微笑着双手递给乘客”的规定。
虽然“粒粒皆辛苦”这句话源自中国,但是,许多时候,我们确实缺乏对食物的一种敬畏感。日本人在用餐之前都习惯于合起手掌,有的还会认真地闭上眼睛,低下头说一句话 “いただきます”,他才开始动筷子。“いただきます”这句话,在动漫片中往往被翻译成“我要开动了”,这个翻译其实是不对的,在日语的语境中,这句话所表达的意思,是“感谢神赐予我食物”,表示一种对于食物的敬畏与感恩之心。而我们中国就没有这一种习惯,或许以前也曾经有过。
那么,当乘客们在飞机上用餐完毕,你如果细心留意一下的话,会发现一个有趣的现象:日本人乘客会把盘子里的大小盒子整理一遍,小盒子叠在一起。或者再把饭盒的锡纸铺平,重新盖在饭盒上。或者然后把餐巾纸叠成方块,盖在用过的餐盒上,然后整整齐齐地递给空姐收走。而我们中国乘客,大多没有这一个习惯,往往会把吃得乱七八糟的盘子,直接地递给空姐。
在全日空公司做空姐的一位中国女孩,曾经这样跟我说:如何区分这个人是日本乘客,还是中国乘客,用不着听他的语言和看他的衣着打扮,只要看他用过的饭盒,一般都可以轻易地区分出来,除非这个中国人长期生活在日本。
这两天,我陪几位日本的酒店管理专家在成都考察,跟他们聊起这个细节,他们说,这主要是教育的问题。这种教育来自于两个方面,一个方面是家庭,另一个方面是学校。
日本人父母对于孩子的吃饭用餐的习惯,说的最多的一句注意的话,就是“綺麗に食べなさい”,翻译成中文的话,就是“要吃得干净漂亮”。
日本是一个岛国,鱼是日本人吃得最多的食物。日本人父母要求孩子在吃鱼时,不仅要吃得干干净净,而且吃完之后,还要求保持鱼的骨架不走形,也就是所谓“干净漂亮”。对于一个孩子来说,这是一个挑战。但是必须这么做,因为只有做到“干净漂亮”,才能对得起这一条奉献了生命的鱼。而吃完之后,孩子必须自己将饭碗和盘子拿到厨房的洗碗池里放好,甚至有的家庭要求孩子必须自己把碗洗好。
而在学校里,日本从幼儿园开始到初中,都实行学校午餐供应制度。午餐也是一个套餐,有各种各样的小盘子。孩子们从小接受这样的教育:吃饭前要说一句“いただきます”,所有的食物不能剩下,必须吃完。除非你身体不好,事先向老师说明。吃完之后,所有的饭盒和菜碟子都必须回归原位,原来是怎样的,最后也必须怎样。然后自己端到洗碗池里把它们洗干净后,再根据要求分别放到不同的地方。
正因为日本人从小养成了这样的习惯,他不仅对于食物会产生一种本能的敬畏感,同时,对于自己使用过的碗和盘子,吃过的食物,一定会整理收拾干净。这种习惯也表现在飞机上用餐后,他就会很自然地把自己吃过的盘子整理干净。日本人把这一种习惯,称之为“收纳”,这两个字怎么写呢?是收入的“收”,缴纳的“纳”。
譬如说,你走进中国的肯德基餐厅,与走进日本的肯德基餐厅,会发现一个很大的不同,那就是,在中国的肯德基餐厅里,你会看到,客人用完餐之后,鸡骨头、盘子都统统放在桌子上,拍拍屁股就走了,让服务员帮你来收拾吃过的东西。而在日本的肯德基餐厅,客人吃完东西后,都是自己把吃过的东西和杯子等端到垃圾箱前,根据可燃垃圾和不可燃垃圾的分类,放入不同的垃圾箱里。而服务员最多抹一下桌子就可以安排新客人入座。
所以,这一种“收纳”文化,使得日本人习惯于把自己吃过用过的东西归位到指定的地方,留下方便给服务员和后来的客人。而我们一些中国游客到日本,因为不知道日本的这一种规矩,还是用在国内肯德基餐厅的习惯,吃完之后不收拾就走了,因此也常常引起日本人服务员的不愉快,认为中国游客没有素养。其实,在我们中国,只是没人要求或者教育你,必须把自己吃过用过的东西各自打理,因此也没有这种“收纳”的习惯。
我们回到文章开头时说过的椅子的问题。到日本企业或政府机构去拜访的中国人,大多是我们的政府官员,或者企业家和企业高管,在日本人的眼里,这是中国最有品位,和最有文化素养的一个群体,但是确确实实没有人告诉中国官员和企业家:“当你结束会谈离开座位的时候,你必须要把椅子推回到原处,不能一拍屁股就走。”
日本人认为,你离开时,把椅子推回到桌子前面,恢复它原来的样子,这样的话,会使得会议室在瞬间就变得十分的整洁,不用麻烦别人帮你打扫会议室,同时也给后续的使用者提供一种便利。所以,日本人看中国人,就看你能不能做到这一个细节,如果你做到的话,他们会认为你有素养,没做到的话,他们嘴巴上也不会说,但是心里一定是犯嘀咕。
前几天,我在上海跟上海杂技团的几位艺术家们一起吃饭聊天。这些艺术家们在90年代开始就到日本演出,他们给我讲了一个细节,就是他们在日本各城市巡回演出时,往往是一天换一个城市。让他们感动的是,不管演出多晚,日本的演艺公司总是连夜拆台,然后连夜运到下一个城市去,到了下一个城市,你会发现,在前一个城市的舞台上,演出的道具放在哪个位置,到了下一个城市的剧场,这个道具,也一定是放在那个位置,绝对不会错放。对于演员来说,他们赶到一个陌生的新舞台,不必去寻找自己的道具,也不必去重新规划舞台的布局,上一场怎么演,下一场也就怎么演,因为日本的演艺公司已经把整套演出做出了一种固定的模式,让演员们始终能够在一种熟悉的、习惯了的环境里进行表演。而日本演艺公司之所以能够做到这一点,就是坚持了那一种“收纳”的文化,这一种“收纳”文化,使得一切变得严谨和秩序,保证了演出不会出现乱象。
所以,从一个饭盒到一把椅子,虽然只是两个小小的细节,但是,它却表现出日本社会的一种秩序与素养,一种不给别人添麻烦的自律。所以,大家以后去日本的时候,无论是去日本企业访问,还是在餐厅用餐,一定请记住,当你起身离开时,最好把椅子轻轻地推回到桌子边,让它归位到原处,让日本人知道:这种基本的礼仪,我们中国人都懂。
【自我PR】我在喜马拉雅FM上推出了特别音频节目《徐静波锦囊:立足日本第一季》,这是一部日本留学秘笈,用一个个事例给你踏踏实实地解决一个个难题。
本专辑适合在日本打拼的留学生、有赴日学习计划的同学、为孩子规划留学的父母、想了解日本教育和生活的好奇者。
专辑节目链接http://www.ximalaya.com/39200626/album/4555193