X

日语中的双胞胎「まだ」与「また」 | 日本物语

乍一看「まだ」和「また」这俩货长得很像有木有,但是仔细一看原来有一位脑门上有俩痦子啊。

其实他俩的不同之处还多着呢!

一.发音不同

まだ的罗马音是ma da

また的罗马音是ma ta 

读的时候一定要看清た上面到底有没有两点!

二.用法不同

まだ的用法


1.いまだ…ない

表示:还没;未

まだ完成していない。

尚未完成

2.いまだに

表示:还
まだ子供だ。

还是个孩子。

3.さらに

表示:此外;还;再
まだ他にご意見のある方は?

其他人还有意见吗?

4.数量が少ない

表示数量极少,才… 还…
彼女は未だはたちだ。

她才二十岁。

5.まだしも

表示:还算是
このほうがまだましだ。

这样还算好。

また的用法

1.再び、もう一度

表示:又;再
パソコンがまた壊れた。

电脑又坏了。

2.同じく

表示:同样,也

明日もまた今日と同じく寒い一日になりそうだ。

明天和今天一样也是寒冷的一天。

3.表示同时;也
大学教授でもあり、また画家でもある。

即是大学教授,又是画家

4.表示吃惊,又
それはまたどうして?  

这又是为什么呢?

5.表示或者;要不然
彼が来てもよい、また君でもよい。

他来也行,要不然,你来也行。

日本物语

前身为日本战国历史文化社区浪人御所“看日大本营”(2006年创栏)与日本视角(JPSOO.COM)旗下APP联合发行。旨在以文化、历史、旅游、教育、匠人等角度,阐述中日之间的差异引发用户思考,促进中国年青人对日本的全新认知,希望能有态度、有深度地传递有用的知识。

toutiao: