看过火影的大家对“絆kizuna”,也就是羁绊这个词一定不会陌生。
不只是火影,银魂、死神等动漫里也十分注重羁绊这个概念。
那么羁绊这个词究竟是什么意思呢?
日语中的“絆”一词与很多别的日语词汇一样,是由中国传入日本的。
汉语羁绊的本意是缠住不能脱身,受到束缚。
传入日本后,羁绊的词义发生了变化,除去本意,更多地开始指人与人之间难以割舍相互依存的感情与关系,指向感情和感情之间的维系。
后来通过文化交流日语中的羁绊又传回中国,于是现在汉语中也使用羁绊一词来表达关系的意思。
实际上, 我们说日本是一个由各式各样的羁绊连结起来的国家也不为过。
日本人多地少人均资源匮乏,加之自然灾害频发,这般的自然环境很容易使人感到自身的渺小。
再加上日本人强烈的集团意识等社会历史因素,在日本人与人之间的相互依赖程度很高。
前段时间日本大阪发生地震,一些灾民失去了家,失去了财产,但是他们却表示人与人的关系并没有失去,他们得到了很多人的帮助。这体现的正是日本社会生活中的羁绊。
是枝裕和导演的获得戛纳电影节金棕榈奖的《小偷家族》众演员接受采访,也谈到了羁绊:
问:电影中的家庭虽然没有血缘关系,但比很多所谓的的家庭更有爱,你们是怎么看待血缘和羁绊这种东西?
Lily Franky:大家往往认为幸福、血缘亲情都是恒久不变的,但我认为即使你很幸运,也只能在某些时刻体会到。人之所以会觉得被背叛,是因为想当然地认为幸福和亲情是不变的,如果得不到,就会很失望。我认为只要能在某些瞬间感受到家人之间的羁绊,就已经很幸福了。
松冈茉优:我有一个妹妹,她快20岁了。小时候我们不太会谈论自己的父母,长大以后说起他们,会说“你当然知道了,我们是一起长大的嘛”。我慢慢意识到,世界上可能只有她一个人,和我是在同样的环境下成长的,其他人则是完全不同的个体。所以我能感受到我和她之间的羁绊。
安藤樱:我不太懂血缘羁绊这个东西,但如果有人问我羁绊是什么,我会说是“电影片场”。通过电影制作,创作者与观众产生的关系,就是一种羁绊。另一方面,我的父亲、我的姐姐,他们都是电影人,我的丈夫、我丈夫的家人,也都在电影圈工作,电影是我们家内部、也是两个家庭之间的共同语言。所以对我来说,电影就是我们家庭的羁绊。
除了这些,日本还有取名为“絆”的游戏:
叫作“絆”的温泉旅馆:
甚至还包括料理店,从日本社会的方方面面,我们都可以感受到“絆”的存在。
换言之,在日本社会中,只要有人在的地方,就会存在人与人之间的羁绊。
我们可以从这个词看到日本社会中的一些侧面,日本的Sharehouse,独特又成功的养老模式,这些都能增加人与人之间的连带感,又都是在羁绊关系下产生的社会现象。
日本著名人类文化教授阿部健一提出“关系价值”理论,他认为人与人之间的连结具有巨大的价值,连带感是安心安全的基磐,连带感让生命更丰盛。
他还指出:“以往日本处于经济高速增长期,对于工作关系以外的人际接触,会觉得很麻烦,因为没有心思去思考这些事情。
对于村落里的人际关系,人们普遍持否定的态度,从乡村来到东京的人们,应该都体会过从村落形态的人际关系中获得解放的感觉。
但是,一个人是活不下去的,对于这个简单的道理,现在人们正在开始重新认识它”。
在这样的社会条件下,作为文化产品的日本动漫,用浓重笔墨描写各个角色之间的羁绊,也就不足为奇了。
没有“絆kizuna”,火影就不能称之为火影,日本就不能称其为日本。
– 下载我 –
– 跟我一起云游日本 –