X

NHK双语 | 800年巴黎圣母院遭遇大火 九个世纪历史险些断送火海

北京时间零点五十分左右,有着800年历史的巴黎圣母院遭遇大火,一时间刷爆全世界媒体首页。

即使白居易的这句“大都好物不坚牢,彩云易散琉璃脆”人人知晓,但我们心里似乎还是选择相信美好的东西会一直在。然而现实最终告诉我们,没有什么会一直理所当然地存在。

下面是NHK对此进行的报道。

フランスのパリを代表する観光名所でユネスコの世界文化遺産にも登録されているノートルダム大聖堂で、現地時間の15日夜、日本時間の16日未明、大規模な火災が発生し大聖堂の中央部分が崩れ落ちたほか正面の塔にも火が燃え移り消火活動が続いています。

/法国巴黎代表性观光名所、联合国教科文组织收录的世界文化遗产巴黎圣母院,于当地时间15日晚、日本时间16日凌晨,遭遇大规模火灾,教堂中央哥特式塔尖部分在大火中坍塌,正面屋顶等在随后几小时内持续燃烧。

消防によりますと、消火活動中に隊員の1人が大けがをしたほか、これまでに大聖堂の屋根の3分の2が崩れ落ちましたが火の広がりは抑えているとしています。

/据当地消防表示,在救火过程中一位消防员重伤,教堂屋顶部分2/3焚毁坍塌,火情已经得到控制。

フランスのマクロン大統領は、火災現場で記者団に対して「ノートルダム大聖堂はすべてのフランス人にとっての大聖堂で、われわれの歴史の一部だ。この火災はまさに恐ろしい悲劇といえる。消火活動は終わっていないかもしれないが、最悪の事態は避けられた。必ずこの大聖堂を再建する」と述べ、大聖堂の再建に向けて全力を尽くす考えを示しました。

/法国总统面对现场记者表示,“巴黎圣母院是所有法国人的大教堂,是我们历史的一部分。这场火灾是一场可怕的悲剧。即使消防战斗还在进行,最糟糕的情况也已经得到了避免。” 并表示将尽全力重建巴黎圣母院。

ノートルダム大聖堂で火災が起きたことについて、パリの市民の間に衝撃と悲しみが広がっています。

/火灾发生的时候,悲伤冲击着巴黎的所有市民,并不断蔓延。

人们站在远处对着燃烧的巴黎圣母院唱歌祈祷

大聖堂の中には、700年以上前に設置されたステンドグラスや400年近く前の絵画など貴重な芸術品が数多くあります。

/巴黎圣母院内有700多年历史的玫瑰花窗,以及众多400多年前的绘画和贵重的艺术品。

三个玫瑰花窗中的一个损毁

其他彩窗基本完好

巴黎圣母院不仅是世界的瑰宝,它曾出现在无数经典的小说和电影作品中,已经成为全世界人历史记忆中重要部分。

据法国当地电视台表示,所有圣遗物目前完好,圣母院重修预计至少需要8-10年时间。

有机会,多去看看这个世界吧。

– END –

来源:日语学习

想了解更多资讯?这里有个很可爱的二维码

不长按一下关注吗?

它想和你做个朋友☞

好文!必须点赞

toutiao: